segunda-feira, 4 de fevereiro de 2013

Oxala,Obatala,Osaala

Oxala,Obatala,Osaala
Texto: Babalawo Ifagbaiyin Agboola

ÀDÚRÀ TI ÒÒSÀÀLÁ
Bàbá esá rè wa
Pai dos ancestrais, venha nos trazer boa sorte
Ewa agba awo a sare wa
. Belo ancião do mistério, venha depressa
A je águtan
Comedor de ovelha
A sare wa ewa agba awo
Venha depressa belo ancião do mistério
Iba Òrìsà yin agba ògìnyòn.
Saudações Orixá escute-me ancião comedor de inhame pilado.

Autor: Professor  Marcelo Monteiro

2 comentários:

  1. Não entendi bem a tradução de "A je águtan" Comedor de ovelha. Talvez o meu aprendizado esteja errado mas, me foi passado que águtan é um dos piores interditos de Obatala, bem como a casca do Igbin não deve ser colocada sobre os objetos sagrados de Obatala, pois, esta sendo um okoto, pertence a Exú.

    ResponderExcluir